|
Thank youとは
|
|
相手に感謝の気持ちを示す一番簡単な方法は Thank you もしくは Thanks (よりカジュアルな言い方)です。
|
|
感謝の内容を特定したい場合
|
|
感謝の内容を特定したい場合には Thank you の後に名詞をつけたり、 --ing をつけたりすることが出来ます。例えば Thanks for your invitation (ご招待ありがとう)や、 Thank you for inviting me (招待して下さってありがとう)などです。
|
|
Thank youを言った後に
|
|
Thank you を言った後に、たいてい感謝の意を示すために他の文を加えたりします。例えば The meal was delicious (食事はとってもおいしかったわ)や、 I really enjoyed the film (映画はとても楽しかったよ)や That was really kind of you (なんてあなたはお優しいんでしょう)などです。
|
|
それぞれの国の文化
|
|
例えば気に入らないプレゼントをもらったときのお礼はとってもぎこちなくなります。文化によっては、プレゼントをもらったら、くれた人の目の前でプレゼントを開けるという文化もあります。だから、それぞれの国の文化を知っておくことも大切ですね。
|
|
プレゼントのお礼を言う場合
|
|
プレゼントのお礼を言う場合には Oh, it's beautiful! (まあ!なんてきれいなの!)や、 It's just what I've always wanted (これ、ずーっと前から欲しかったの!)ということも出来ます。本当はそう思ってなくとも、そうであるかのように言うことが大切です。
|
|
感謝の意を示す他の方法
|
|
感謝の意を示す他の方法として、 I really appreciate everything you've done (いろいろして下さって、本当にありがとう)や I'm grateful for your help (助けてくださって、感謝しています)ということが出来ます。
|
|
よく使う表現
|
|
英会話においては、 thanks a million、thanks a lot、thanks so much や thanks a heap! (どれも、とてもありがとうの意味)といった表現をよく使います。
|
|
正式に感謝の意を示す場合
|
|
謝例えば手紙などで正式に感謝の意を示す場合には、 I am writing to express my gratitude (心から感謝しております)や I'd like to show my appreciation (感謝の気持ちでいっぱいです)などと書くことが出来ます。
|
|
感謝の意を表明されたら
|
|
感謝の意を表明されたら、 You're welcome (どういたしまして)や No problem (問題ないですよ!)や Anytime! (いつでも!)と答えると良いでしょう。
|
|
より正式な状況では
|
|
より正式な状況では、 Don't mention it (お気になさらずに)や Not at all (全然です)、 The pleasure was all mine (喜んで)と答えることもできます。
|